AMIGOS DEL BLOG

jueves, 31 de marzo de 2016

Misterios de Eleusis

Misterios de Eleusis

Misterios es el nombre que recibía una de las fiestas que los griegos celebraban para conmemorar el culto a los Misterios de Eleusis, donde se honraba a Deméter, diosa de los cereales y a su hija Perséfone, hija del mundo inferior.

Los Misterios constaban de una serie de ceremonias que hacían pasa al neófito del mundo profano al sagrado. Esta estos rituales se dividían en las siguientes etapas:

Una purificación previa

Una transferencia de “objetos sagrados” y fórmulas orales (hiera). El neófito debía tocar ciertos objetos cargados de simbolismo.

Lectura o narración de leyendas míticas

La prohibición de revelar a no iniciado lo trascendido durante la ceremonia de iniciación

La ceremonia constaba de dos momento un público y otro privado o secreto que era realizada en el Telesterion. De la ceremonia participaban:

El encargado o Arcomte

El Peredros o supervisor general

Cuatro Epimelatai (oficiales)

Y en el culto, propiamente dicho, participaba:

El gran sacerdote o hierofcante, que mostraba lo hiera y era el único que podía entrar en el Anaktoron y completaba la iniciación.

Las sacerdotizas o panageis (vírgenes llamadas también melissai) que oficiaban como administradoras del culto

La {ceremonia de iniciación} era un proceso individual y gradual.

1er. Grado: Iniciación primaria en los Misterios Menores

Esta se realizaba una vez al año al comienzo de la primavera y tenía lugar en Atenas a orilla del río Ilissos. Su objetivo era preparar a los aspirantes para purificándolos y creando actividades requeridas por los Grandes misterios. Constaba de sacrificios, cantos de himnos, rituales relacionados con el agua y baños en el río Ilisios. Finalmente, se bebía una pócima especial llamada kykeon.

Según el himno Homérico a Deméter, la fuente literaria más antigua que hace referencia a los Misterios Eleusinos, los ingredientes de la mítica poción eran agua, menta y cebada. La menta o “blechon” no es un ingrediente psicoactivo pero en la cebada, el hongo parásito cornezuelo o “tezón” contiene una poderosa droga soluble al agua. La ingestión de este preparado dentro del programa de los rituales, simbolizaba la continuidad de la vida d la muerte así como el progreso de la civilización helénica. La fragancia de la menta tenía connotaciones sexuales, simbolizando la transición de Perséfone desde el estéril concubinato hasta la categoría de esposa que mediaba entre el dominio del Hades y el Olimpo de Deméter y Zeus.

2do. Grado: Iniciación en los grandes Misterios (Telete)

Se realizaba cada cuato años en el mes de septiembre considerado sagrado y en los primeros días de octubre. Duraba unos 55 días y se transportaban los “hieras” desde el anaktoron hasta Atenas en una procesión encabezada por el sacerdocio de Eleusis. Los “hieras” eran transportados por las sacerdotisas en cestas cerradas. Durante el camino se realizaban varias paradas (una de ellas en un lugar conocido como “la sagrada higuera”)

El primer día se realizaba la convocatoria y se realizaba la proclamación. La población era invitada a formar parte de la celebración de los misterios y era invitada a formar parte de la ceremonia y de la iniciación. En el segundo día, por la mañana, se realizaban baños rituales en el mar mientras se clamaba “¡Halade mistai!”. Los iniciados llevaba un pequeño cerdo que también recibía un baño ritual. Al regresar a Atenas, el animal era sacrificado y su sangre era considerada un agente purificador que absorbía los espíritus impuros que habitaban en los seres humanos. En el tercer día, ya en Atenas, se ofrecía un gran sacrificio a la diosa Eleusis, que se completaba con una oración. En el cuarto día, se preparaba a todos aquellos que habían llegado tarde a la celebración. En el quinto, se adornaban para iniciar la procesión hacia Eleusis. Los iniciados, llevaban ropas festivas y en sus manos, ramas de mirto con hilos de lana. El ritual suponía atravesar un puente en el hombres con las cabezas cubiertas insultaban a los ciudadanos más importantes que participaban en la celebración y las mujeres se mostraban desnudas mientras pronunciaban obscenidades a viva voz, el objetivo era pues conjurar cualquier amenaza maligna. Una vez en el santuraio, por la noche, se entonaban cánticos y bailes en honor a la diosa. El sexto día se reservaba para el descanso, el ayuno, la purificación y el sacrificio.

3er. Grado: Grado superior de iniciación (epopteia)

Finalmente, los iniciados estaban en condiciones de recibir la gran revelación, esta incluía tres elementos:

Dromena: se trata de una representación de la historia de Deméter-serséfone. Esta dramatizaci´n con música, canto y baile, no tenía diálogos. El público tomaba parte activa del espectáculo y se hacía conciente de la presencia de la diosa. Se realizaba una unión entre el hierofante y la sacerdotiza de Deméter, aunque la cópula era meramente escénica. Luego se apagaban las antorchas y pareja descendía a un lugar oscuro mientras los asistentes aguardaban. Luego aprecía el hirofante con una espiga de cereal, fruto de la unión divina y proclamba: “La reina Brimo ha parido un muchacho Brimo sagrado”.

Deiknymena: allí se realizaba la revelación de los objetos sagrados

Legomena: se revelaban breves fórmulas rituales y litúrgicas que explicaban el simbolismo de los ritos. Se narraban historias que hacían a los iniciados conocedores de un saber exclusivo y superior.

http://religionesarcaicas.idoneos.com/misterios_de_eleusis/

miércoles, 30 de marzo de 2016

El juicio de Horus y Seth

El juicio de Horus y Seth
Francisco López 

Introducción: En la sección de epigrafía y papirología puede encontrarse información detallada sobre el papiro (Chester Beatty I) y el texto. Recomendamos leer esa introducción antes de la traducción, para comprender mejor cada una de las partes del relato.

Abreviaturas:

AEL-2: Lichtheim, Miriam. Ancient Egyptian Literature. A Book of Readings. Volume II: The New Kingdom, Berkeley-Los Angeles-London, University of California Press, 1976.

Romans: Lefebvre, Gustave. Romans et contes egyptiens de l’epoque pharaonique. Adrien-Maisonneuve. París, 1949.

Literature: The literature of ancient Egypt: an anthology of stories, instructions, and poetry. Edited, with an introduction, by William Kelly Simpson, with translations by R.O. Faulkner, Edward F. Wente, Jr, William Kelly Simpson. Yale University Press. New Haven, London, 1973.

Traducción:

La traducción está basada en las obras citadas anteriormente. Las divisiones en episodios se han tomado de la obra de Gustave Lefebvre. En negrita aparecen indicados los números de columna y de línea. Para bibliografía asociada véase la sección de epigrafía y papirología.


Horus y Seth se disputan la herencia de Osiris

(1,1) [Sucedió] el juicio entre Horus y Seth, misteriosos en (sus) formas, los más poderosos de los príncipes y señores existentes que (nunca) vinieron a la existencia. Un joven (dios) estaba sentado ante el Señor Universal, reclamando el cargo de su padre Osiris, de bellas apariciones, [el hijo de Pt]ah,(1,1) el que ilumina [la Duat con] su [brillo], mientras Thot presentaba el Ojo Ileso al gran príncipe de On(1,2) Entonces habló Shu, el hijo de Ra, ante [Atum], el gran [príncipe] de On: “La justicia es el señor de la fuerza”. (1,3) [Administrad]lo diciendo: ‘Dad el cargo a [Horus]'”. (1,5) Y Thot dijo a la [Enéada]: “¡Esto es lo correcto un millón de veces!” Entonces Isis profirió un estrepitoso grito y se encontró plena de alegría y [fue] ante el [Señor] Universal y dijo: “Viento del norte, (ve) hacia occidente, da las buenas nuevas a Unnefer! vsp” (1,4) Entonces Shu, el hijo de [Ra], dijo: “[El] que presenta el Ojo Sano(1,5) parece fiel a la Enéada”.(1,6)

Pero el Señor Universal dijo: “¿Qué significa esto, vosotros ejercitando autoridad por vosotros mismos?”(1,7) Entonces dijo [Onuris](1,8):”Que él (Thot) [adopte] el cartucho de Horus, y que la Corona Blanca sea [colocada] sobre su cabeza” Entonces el Señor Universal mantuvo silencio durante un largo rato, (porque se encontraba) enojado [con] su Enéada.

Entonces habló Seth, el hijo de Nut, diciendo: “Que se enviado fuera (1,10) conmigo, y yo os permitiré ver como mis mano(s) prevalecen <sobre> las suya(s) [en presencia] de la Enéada, ya que no se conoce [ningún] (otro) método [de] desposeerlo”. Entonces Thot le dijo: “¿No deberíamos averiguar nosotros (quién es) el impostor?(1,9) ¿Dará alguien el cargo de Osiris a Seth mientras su hijo Horus se encuentra aquí”?(1,10)

Entonces Ra-Horajty se enojó sobremanera, porque era el deseo de Ra (2,1) dar el cargo a Seth, grande de fuerza, el hijo de Nut. Y Onuris pronunció un fuerte grito ante la Enéada, diciendo: “¿Qué haremos?” Entonces dijo Atum, el gran príncipe de On: “Llamad a Banebdyede(2,1), el gran dios vivo, para que él pueda juzgar a los dos jóvenes. Trajeron a Banebdyede, el gran dios que habita en Sehel(2,2) junto con Ptah-Tatenen ante Atum, quien les dijo: “¡Juzgad a los dos jóvenes, y que dejen de pelear a diario!” (2,5) Entonces Banebdyede, el gran dios vivo, respondió a lo que él (Atum) había dicho: “No ejercitemos nuestra autoridad en la ignorancia. Enviad una carta a Neith la Grande, la divina madre. Haremos lo que ella diga”. Entonces la Enéada dijo a Banebdyede, el gran dios vivo: “Ellos han sido juzgados (ya) una vez en la sala Única en Justicia.”

Thot escribe a Neith; respuesta de Neith

Y la Enéada dijo a Thot en presencia del Señor Universal: “Escribid una carta a Neith, la Grande, la divina madre, en nombre del Señor Universal, el Toro de On.” Y Thot dijo: “Yo lo haré, yo lo haré” Y se sentó a escribir la carta, que decía: “El Rey del Alto y Bajo Egipto, (2,10) Ra-Atum, amado de Thot; El Señor de las Dos Tierras, el de On, el disco solar que ilumina las Dos Tierras con su brillo, el Hapy poderoso en su inundación, Ra-Horajty; a Neith la Grande, la divina madre, que iluminó la primera cara, que está viva, robusta y joven. El ba viviente del Señor Universal, el Toro de On que es el buen Rey de Egipto, (dice) lo que sigue: Yo, tu humilde servidor paso la noche en nombre de Osiris consultando las Dos Tierras cada día, mientras Sobek perdura por siempre. ¿Qué haremos sobre estas dos personas, quienes durante ochenta años han estado ante el tribunal, y (3,1) nadie sabe cómo juzgarlos? Escríbenos lo que deberíamos hacer.”

Entonces Neith la Grande, la divina madre, envió una carta a la Enéada diciendo: “Otorgad el cargo de Osiris a su hijo Horus, y no cometáis esos grandes actos de iniquidad que están fuera de lugar, o yo me irritaré tanto que el cielo chocará contra la tierra. Y que esto le sea dicho al Señor Universal, el Toro de On: “Dobla a Seth en sus posesiones. Concédele Anat y Astarté, tus dos hijas y (3,5) sitúa a Horus en el trono de su padre Osiris”.

Deliberación de la Enéada

La carta de Neith la Grande, la divina madre, llegó a la Enéada cuando estaban sentados en la gran sala “Horus ante los Cuernos” y la carta le fue entregada a Thot en mano. Entonces Thot la leyó en voz alta ante el Señor Universal y ante la Enéada al completo. Y ellos dijeron con una única voz: “Esta diosa está en lo cierto” Pero el Señor Universal se enojó con Horus y le dijo: “Tú eres débil de cuerpo(3,1), y este cargo es demasiado grande para ti, tú joven, cuyo aliento huele (todavía) mal.”(3,2) Entonces Onuris se enfadó un millón de veces y de la misma forma la Enéada al completo, el Consejo de los Treinta(3,3)

El dios Baba se levantó y (3,10) dijo a Ra-Horajty: “Tu capilla está vacía.”(3,4) Entonces Ra-Horajty se sintió ofendido por la respuesta que se le había dado, y se tendió sobre su espalda, con el corazón muy dolorido. En tanto la Enéada salió, gritando en voz alta ante la cara de Baba, y le dijeron: “Vete fuera: tú, que has cometido una ofensa extremadamente grave”. Y después se fueron a sus tiendas.

El Gran Dios pasó un (4,1) día yaciendo sobre su espalda en su pabellón, con su corazón muy dolorido y solo. Después de un largo rato, Hathor, Señora del Sicomoro Meridional, llegó, se situó ante su padre, el señor Universal y destapó su desnudez ante su rostro.(4,1) Entonces el gran dios se rió de ella. Se levantó y se sentó nuevamente con la Gran Enéada. Y dijo a Horus y Seth: “¡Hablad sobre vosotros mismos!”

Horus y Seth defienden sus causas

Tras esto Seth, grande en fuerza, el hijo de Nut, dijo: “Yo, yo soy Seth, el más grande en fuerza entre la Enéada, porque yo mato al (4,5) enemigo de Ra cada día(4,2) viajando en la proa de la Barca de Millones, y ningún otro dios puede hacerlo. Yo debería recibir el cargo de Osiris” Entonces ellos (los dioses) dijeron: “Seth, el hijo de Nut, está en lo cierto”. Entonces Onuris y Thot gritaron en voz alta, diciendo: “¿Dará alguien el cargo al tío mientras el hijo del cuerpo esté aquí? Y Banebdyede, el gran dios vivo, dijo: ¿Se le dará el cargo a un joven mientras Seth, su hermano mayor, esté aquí?(4,3)

Entonces la Enéada gritó en voz alta ante la cara del Señor Universal y le dijeron: “¿Qué significan esas palabras que dijiste, que no son dignas de ser oídas?(4,4)

Entonces dijo Horus, el hijo de Isis: “No es bueno que se me engañe ante (4,10) la Enéada y otorgar el cargo de mi padre Osiris (a alguien) lejos de mí” E Isis se enfadó con la Enéada y realizó un juramento por (el) dios ante la Enéada, diciendo: “Tan cierto como vive mi madre, la diosa Neith y como Ptah-Tenen vive, el de altas plumas, que domina los cuernos de los dioses, estos asuntos serán expuestos ante Atum, el gran príncipe de On, y también (ante)(4,5) Jepri que reside en su barca. Entonces la Enéada contestó: “No te pongas furiosa. El derecho le será otorgado a quien esté en su derecho. Todo lo que has dicho será hecho”.

Entonces Seth, el hijo de (5,1) Nut, se enfadó con la Enéada a causa de las palabras que habían dicho a Isis la Grande, la divina madre. Así, Seth les dijo: “Yo tomaré mi cetro de 4500 nemes(5,1) y mataré a uno de vosotros cada día Y Seth realizó un juramento por el Señor Universal, diciendo: No pleitearé contra el tribunal mientras Isis esté aquí(5,1). Entonces Ra-Horajty les dijo: “Cruzad a la isla que está en medio y juzgadlos allí. Decid a Nemty(5,3), el barquero: “no transportes (5,5) a ninguna mujer que se parezca a Isis”.

El episodio de la isla que está en medio

Así la Enéada cruzó sobre la isla que está en medio, y (los dioses de la Enéada) se sentaron a comer pan. En tanto, llegó Isis y se acercó a Nemty, el barquero, que estaba sentado junto a su barca. Ella se había transformado en una anciana que andaba encorvada y (llevaba) un pequeño anillo de sello de oro en su mano. Ella le dijo: “He venido a ti para que (me) cruces a la isla que está en medio, pues he venido con esta jarra de harina (5,10) para el joven que está cuidando el rebaño(5,4) en la isla que está en medio desde hace ya 5 días, y está hambriento”. Él la contestó: “Me han dicho: ‘No cruces a ninguna mujer'”. Entonces ella le dijo: “Es respecto a Isis lo que se te ha ordenado” Él la dijo: ¿Qué me darás por cruzarte la isla que está en medio? Isis le dijo: “Te daré este pan” y él contestó: ¿Qué es para mí tu pan? ¿Voy a cruzarte a la isla que está en medio cuando se me ha dicho, ‘Barquero no cruces a ninguna mujer’, en intercambio por tu pan? (6,1)Entonces ella le dijo: “Te daré el anillo con el sello de oro que está en (mi) mano”. Él hablo de nuevo y la dijo: “Dame el anillo con el sello de oro”. Entonces ella se lo dio, y él la transportó a la isla que está en medio.

Luego, mientras ella andaba bajo los árboles, miró y vio a la Enéada cuando los dioses se encontraban sentados, comiendo pan, ante el Señor Universal en su pabellón. Entonces Seth miró y la vio acercándose desde lejos. En eso, ella recitó un hechizo, transformándose (6,5) en una joven mujer de bello cuerpo, cuyo aspecto no existía en toda la tierra y él la deseó lascivamente. Seth se levantó de (el sitio en el que estaba) sentado y comiendo pan con la Gran Enéada y fue en su busca, mientras nadie, sino él mismo, la había visto. Permaneció detrás de un sicomoro, la llamó diciéndola: “Estoy aquí contigo, bella joven”. Ella le dijo: “[déjame decir], mi gran señor: en cuanto a mí, yo era la esposa (que vivía con) un pastor a quien di un hijo varón. Mi marido murió y el muchacho comenzó a atender el ganado(6,1) de su padre. (6,10) Pero entonces se presentó un extraño que se instaló en mi establo y habló así a mi hijo: ‘Te derrotaré, tomaré el ganado de tu padre y te expulsaré lejos’. Así le habló. Ahora mi deseo es hacer que tú te conviertas en su defensor”.(6,2) Entonces Seth le contestó: “¿Podrá dar alguien el ganado al extraño mientras el hijo del hombre esté aquí?” En eso, Isis se transformó en un milano, comenzó a volar y se posó en la copa de una acacia. Llamó a Seth y le dijo: “Llora por ti mismo. Tu propia boca ha hablado. Es tu propio arte (7,1) el que te ha juzgado ¿Qué réplica tienes ahora?”

Tras esto comenzó a llorar y acudió al lugar en el que estaba Ra-Horajty y lloró. Ra-Horajty le dijo: “¿Qué es lo que te preocupa?” Seth le contestó: “Esa malvada mujer vino a mí de nuevo. Ella ha hecho trampa (me ha estafado) nuevamente, transformándose a sí misma en una bella joven ante mí y me ha dicho: ‘Yo era la esposa (que vivía) con un pastor que murió. Tuve un hijo con él, que atendía (7,5) el ganado de su padre. Entonces un extraño se alojó en mi establo con mi hijo, y yo le di de comer. Y muchos días después este intruso le dijo a mi hijo: “Te venceré, tomaré el ganado de tu padre y será mío”. Así él habló a mi hijo’. Eso es lo que ella me dijo”. Entonces Ra-Horajty le dijo: “¿Y tú, qué la dijiste? Y Seth le contestó: “Yo la dije: ‘¿Puede alguien dar el ganado al extraño mientras el hijo del hombre esté allí?’ Eso (7,10) la dije. ‘El intruso debe ser golpeado con un bastón y expulsado, para poner al hijo en el lugar de su padre’. Eso es lo que la dije”.

Entonces Ra-Horajty le dijo: “Ahora observa, has sido tú mismo quien te has juzgado. ¿Qué réplica tienes ahora?” Seth le expuso: “Deja que Nemty, el barquero, sea traído, y haz que le sea infligido un gran castigo, diciendo: ¿Por qué la transportaste? Eso se le dirá”. Así pues, Nemty el barquero, fue llevado ante la Enéada, y le quitaron la parte delantera de los pies.(7,1) Y (8,1) Nemty renegó del oro hasta ese día ante la Gran Enéada, diciendo: “¡El oro será una abominación a causa de mí (por mi culpa) en mi ciudad!(7,2)

La Enéada reconoce los derechos de Horus

La Enéada, entonces, cruzó a la orilla occidental y (los dioses) se sentaron en la montaña. Ahora (más tarde), cuando el atardecer había caído, Ra-Horajty y Atum,(8,1) Señor de Las Dos Tierras, el heliopolitano, escribió un mensaje a la Enéada diciendo: “¿Por qué estáis sentados de nuevo aquí? ¿Vais a hacer que los dos jóvenes pasen toda su vida en el tribunal? Cuando mi carta os alcance, pondréis la Corona Blanca sobre la cabeza de Horus, el hijo de Isis, y le nombrareis en el cargo de su padre (8,5) Osiris”.

Tras esto Seth llegó a ponerse extremadamente furioso y la Enéada le manifestó: “¿Por qué estás tan furioso? ¿No se debe actuar según las palabras de Atum, Señor de Las Dos Tierras, el heliopolitano, y Ra-Horajty?” entonces la corona blanca fue colocada sobre la cabeza de Horus, el hijo de Isis. Y Seth, que estaba muy furioso, lanzó un gran grito a la cara de la Enéada, diciendo: “¿Le será dado el cargo a mi hermano pequeño mientras yo, su hermano mayor, esté aquí? e hizo un juramento, diciendo: “La Corona Blanca será quitada de la cabeza de Horus, hijo de Isis, y será arrojado a las aguas, para que yo pueda luchar contra él por el cargo de gobernante”. Entonces Ra-Horajty consintió.

Escenas de magia

Así, Seth le dijo a Horus: “Ven, transformémonos nosotros mismos en dos hipopótamos y sumerjámonos (8,10) dentro de las aguas profundas en medio del mar (El gran Verde). Y el que emerja en el curso de tres meses enteros, no recibirá el cargo”. Y así fue como se sumergieron juntos. Luego, Isis se sentó llorando y dijo: “¡Seth matará a Horus, mi hijo!”, tras lo cual tomó una cantidad de hilo e hizo una cuerda. Tomó un deben de cobre y lo fundió (en la forma de) un arma de mar (arpón). Le ató la cuerda y lo lanzó al agua en el lugar en el que Horus y Seth se habían sumergido.

(9,1) Pero el arma golpeó en el cuerpo de su hijo Horus. Y Horus gritó, diciendo: “¡Ven a mí, madre Isis, mi madre! Ordena a tu arpón que salga de mí, yo soy Horus, hijo de Isis”. Entonces Isis emitió un fuerte grito y le ordenó a <su> arma: “Sal de él, él es Horus, mi hijo”. Y el arpón salió de él.

Así, ella lo lanzó de nuevo al agua, y esta vez golpeó en el cuerpo de Seth, quien gritó, proclamando: “¿Qué te he hecho, mi hermana Isis? (9,5) Suplica a tu arma para que salga de mí. Soy tu hermano materno, Isis”. Entonces ella se sintió muy apenada por él. Y Seth la llamó, diciendo: “¿Prefieres al intruso más que a <tu> hermano materno Seth? Por eso Isis llamó a su arma, diciendo: “¡Sal de él! Es el hermano materno de Isis a quien estás hiriendo”. Y el arma salió de él.(9,1)

(A consecuencia de esto), Horus, hijo de Isis, se enfureció contra su madre Isis y salió (del agua), con su cara encarnizada como la de un leopardo(9,2) y con su cuchillo de 16 deben(9,3) en su mano. Entonces cortó la cabeza de su madre Isis, la cogió en sus brazos, y subió a la montaña. Luego Isis se transformó en una estatua de piedra que no tenía cabeza y Ra-Horajty le dijo a Thot: “¿Qué ese eso que acaba de venir y no tiene cabeza?” Thot contestó a Ra-Horajty: “Mi buen señor, es Isis la Grande, la divina madre, su hijo Horus le ha cortado la cabeza”. Entonces (10,1) Ra-Horajty lanzó un gran grito y le propuso a la Enéada: “Acudamos y castiguémosle severamente” Y así, la Enéada subió a las montañas a buscar a Horus, hijo de Isis.

Mientras tanto Horus, estaba tendido bajo un árbol shenusha en la tierra de los oasis. Entonces Seth lo encontró, lo cogió, y lo arrojó sobre su espalda en la montaña. Tras esto le arrancó sus dos ojos de sus órbitas y los enterró en la montaña. Por la mañana(10,1) sus dos globos oculares (10,5) se convirtieron en dos bulbos que crecieron en lotos. Seth volvió y dijo a Ra-Horajty falsamente: “No encontré a Horus”, aunque él (realmente si) lo había hallado.

Entonces Hathor, Señora del Sicomoro Meridional, fue y encontró a Horus cuando se encontraba tendido llorando en el desierto. Ella cogió una gacela, la ordeñó, y le habló a Horus, diciendo: “Abre tus ojo(s), para que pueda poner esta leche(10,2) en ellos”. Él abrió sus ojo(s) y ella puso la leche en ellos; la puso en el ojo derecho; la puso en el ojo izquierdo. “Abre tus ojo(s)” y él abrió sus ojo(s). <Ella> los miró, encontrándolos cicatrizados. Entonces (10,10) fue a decir a Ra-Horajty: “(Yo) he encontrado a Horus privado de sus ojo(s) por Seth, pero los he restaurado (y sanado). Mira, el viene hacia aquí ahora.”

Entonces la Enéada afirmó: “¡Qué Horus y Seth sean convocados y juzgados! Así, fueron llevados ante la Enéada. El Señor Universal expuso ante la gran Enéada a Horus y Seth: “¡Id y haced caso a lo que yo os diga: Comed (11,1), bebed, y abandonadnos en paz! ¡Dejad de luchar todos los días!”

Horus y Seth se marchan juntos

Entonces Seth le dijo a Horus: “Ven, hagamos un día de fiesta en mi casa” Y Horus le dijo: “Lo deseo, lo deseo”. Entonces, cuando la hora del atardecer había llegado, se preparó una cama para ellos, y se tumbaron juntos. Por la noche, Seth permitió que su miembro llegara a estar duro y lo introdujo entre los muslos de Horus. Y Horus situó sus manos entre sus muslos y cogió el semen de Seth. Entonces Horus (11,5) fue a decirle a su madre Isis: “Ven, Isis mi madre, ven y mira lo que Seth me ha hecho: Él abrió sus mano(s) y dejó que ella viera el semen de Seth. Ella gritó, tomo su (cuchillo de) cobre, cortó sus mano(s) y las lanzó al agua. Entonces hizo unas nuevas mano(s) para él. Y ella tomó una pizca de ungüento dulce y la puso en el miembro de Horus. Lo hizo para que llegase a estar erecto, lo colocó sobre un tarro, y él dejo que su semen fluyera dentro de él.(11,1)

Por la mañana Isis fue con el semen de Horus al jardín de Seth y le dijo al jardinero de Seth: “¿Qué clase de plantas(11,10) come aquí Seth contigo?” El jardinero la contestó: “La única planta que Seth come aquí conmigo es la lechuga”.(11,2) Entonces Isis puso el semen de Horus sobre ellas. Seth llegó según su costumbre diaria y comió las lechugas que normalmente comía, por lo que quedó preñado por el semen de Horus.

El juicio vuelve a empezar

Entonces Seth fue a decir a (12,1) Horus: “Ven, vayamos, para que yo pueda enfrentarme a ti en el tribunal”. Y Horus le dijo: “Lo deseo, lo deseo”. Así es como fueron juntos al tribunal, presentándose ante la gran Enéada y les fue dicho: “Hablad sobre vosotros mismos”.

Entonces Seth dijo: “Haced que el cargo de gobernante, vsp, me sea concedido a mí, porque en lo que respecta a Horus, que está ahí, yo he realizado un acto de hombre sobre él. Entonces la Enéada emitió un sonoro grito, y vomitaron y escupieron en la cara de Horus. Pero Horus se rió de ellos; y Horus realizó (12,5) un juramento por (el) dios, diciendo: “Lo que Seth ha dicho es falso. Dejad que el semen de Seth sea convocado, y veamos el lugar desde el que contesta. Después dejad que el mío sea llamado, y veamos el lugar desde el que contesta.”

Thot, Señor de la escritura, el verdadero escriba de la Enéada, tendió su mano sobre el hombro de Horus y dijo: “Sal, semen de Seth. Y él le contestó desde el agua de dentro del [pantano]. Entonces Thot tendió su mano sobre el hombro de Seth diciendo: “Sal, semen de Horus”. Y él le contestó: “¿Por dónde debo salir? a lo que Thot contestó:”Sal (12,10) por su oreja”. Pero él le expuso: “¿Debo salir por su oreja, yo, que soy una semilla divina? Y por eso Thot hablo nuevamente y le dijo: “Sal de la parte superior de su cabeza (su frente)” Entonces (el semen) salió como un disco solar de oro sobre la cabeza de Seth. En ese momento, Seth se puso muy furioso, y alargó su mano para agarrar el disco solar de oro, pero Thot lo alejó (13,1) de él y lo puso como una corona sobre su (propia) cabeza. Así la Enéada dijo: “Horus está en lo cierto, Seth está equivocado”. Por esto, Seth se enfureció mucho y gritó, porque ellos habían dicho: “Horus está en lo cierto, Seth está equivocado”.

Nuevas escenas de magia

Entonces, Seth realizó un gran juramento por (el) dios, diciendo: “No le será dado el cargo hasta que él haya sido sacado fuera conmigo. Construiremos barcos de piedra y haremos una carrera uno contra el otro. Al que gane sobre su rival,(13,5) le será dado el cargo de gobernante, vsp”. Entonces Horus se construyó una barca hecha de madera de pino, recubriéndola con yeso, y la arrojó al agua a la hora del atardecer, sin que nadie en toda la tierra lo viese. Pero Seth vio el barco de Horus y pensó que era de piedra. Se fue a la montaña, cortó un pico de montaña, y se construyó para sí mismo una barca de piedra de 138 codos. Entonces embarcaron en sus barcos, en presencia de la Enéada. Pero el barco de Seth se hundió en el agua y Seth se transformó en un hipopótamo (13,10) que destruyó el barco de Horus. Entonces Horus asió su (arma) de cobre y golpeó el cuerpo de Seth. Pero la Enéada le dijo: “¡No lo golpees!”

Horus acude a Neith

Entonces él tomó su equipo de navegación (los arpones), lo puso en su barco, y navegó río abajo a Sais, para decirle a Neith la Grande, la divina madre: “Permite que sea juzgado con Seth, porque hace ya ochenta años que estamos ante el tribunal, (14,1) pero ellos no saben cómo juzgarnos. Él no ha sido declarado justo en mi contra, pero hasta ahora un millar de veces ha sido reconocido mi derecho contra él, día tras día. Pero él no presta atención a lo que la Enéada dice. Me he enfrentado a él en la sala Camino de la Verdad, (en la que) fui encontrado justo en su contra. Me he enfrentado a él en la Sala de Horus ante los Cuernos” y fui encontrado justo contra él. Me he enfrentado a él en la Sala del Campo de Juncos” y fui encontrado justo contra él. Me he enfrentado a él en la Sala del Estanque del Campo” y fui encontrado justo contra él. (Además) la Enéada le ha dicho a Shu, hijo de Ra: ‘Horus, hijo de Isis, está en lo cierto en todo lo que ha dicho'”.(14,1)

Correspondencia con Osiris

(14,5) Declaración hecha por Thot al Señor Universal: “Haz que se envíe una carta a Osiris, para que él pueda juzgar entre los dos jóvenes”. Y Shu, hijo de Ra, expuso: “Justo un millón de veces es lo que Thot ha dicho a la Enéada”. Entonces el Señor Universal le habló a Thot: “Siéntate y escribe una carta a Osiris, para que nosotros podamos oír lo que él tenga que decir”. A continuación, Thot se sentó a escribir la carta a Osiris que decía: “El Toro,(14,2) el león que caza por sí mismo; Las Dos Señoras: Protector de dioses, El que domina a Las Dos Tierras; Horus de Oro; Inventor de la humanidad en el Principio; Rey del Alto y Bajo Egipto: Toro que habita en On, vsp, hijo de Ptah: El (más) Glorioso de las Dos Orillas, que aparece como padre de su Enéada, que vive del oro y todas los barnices (o piedras preciosas), vsp. Escríbenos qué deberíamos hacer en cuanto a Horus y Seth, para que no ejerzamos (nuestra) autoridad con desconocimiento”.

(Muchos días) después de esto, la (14,10) carta alcanzó al Rey, el hijo de Ra, Grande en Generosidad, Señor del Sustento, quien gritó cuando la carta fue leída ante él y contestó, con gran prisa, (escribiendo) al lugar en el que el Señor Universal estaba junto a la Enéada, diciendo: “¿Por qué está mi hijo Horus siendo defraudado, cuando fui yo quien os dio vuestra fuerza? Fui yo (solo) quien creó la cebada y el emmer(14,3) para alimentar a los dioses, así como al ganado después de los dioses, cuando ningún dios o diosa existente podía hacerlo”.

La (15,1) carta de Osiris llegó al lugar en el que se encontraba Ra-Horajty, cuando estaba sentado con la Enéada en el Campo Blanco de Xois. Le fue leída a él y a la Enéada y Ra-Horajty dijo: “Contestad por mí la carta de Osiris rápidamente, y decidle en la carta: “Si tú no hubieras venido a la existencia, si no hubieras nacido, la cebada y el emmer sin embargo existirían igualmenteñ.”

La carta del Señor Universal llegó ante Osiris y fue leída en su presencia. Entonces él escribió a Ra-Horajty de nuevo, diciéndole: “Muy hermoso es todo lo que has hecho y lo que la Enéada ha hecho(15,1), pero se hizo que Maat entrara en el Más Allá. Ahora presta atención a este asunto. (15,5) La tierra en la que estoy está repleta de mensajeros de aspecto feroz quienes no temen a ningún dios ni diosa. Si los envío, ellos me traerán el corazón de cada uno de los seres que cause mal, y ellos permanecerán aquí conmigo. ¿Qué bueno es para mí estar aquí, descansando en el oeste, mientras todos vosotros estáis fuera? ¿Quién entre ellos(15,2) es más poderoso que yo? Pero ellos han inventado las malas acciones. Cuando Ptah el Grande, Sur de su Muro, Señor de Anj-Tauy (Menfis), creó el cielo, ¿no dijo a las estrellas que están allí: “Es en el Oeste, donde el rey Osiris habita, donde iréis cada noche” y después de los dioses toda la humanidad también irá a descansar donde estáis?” Así me dijo.”

Tiempo después de esto, la carta de Osiris llegó al lugar donde el Señor Universal se encontraba junto con la Enéada. Thot recibió la carta y la leyó ante (15,10) Ra-Horajty y la Enéada. Y ellos dijeron: “Está en lo cierto, es correcto todo lo que él dice, el Grande en Generosidad, el Señor del Sustento, vsp.

El triunfo de Horus

Entonces Seth manifestó: “Seamos llevados a la Isla en el Medio, para que (yo) pueda discutir con él! Y fue a la Isla en el Medio. Pero Horus fue declarado justo contra él.

Entonces Atum. Señor de Las Dos Tierras, el Heliopolitano, se dirigió a Isis, diciendo: “Trae a Seth atado a un palo”: Así Isis llevó a Seth atado a un palo, como un prisionero. Atum le dijo: ¿Por qué te has resistido a ser juzgado y has usurpado por ti mismo el cargo de Horus?” Seth le contestó: “No es así, mi buen señor. Haz que Horus, hijo de Isis, sea convocado, y permite que le sea dado el cargo de (16,1) su padre Osiris.”

Horus, hijo de Isis fue llevado y la Corona Blanca puesta sobre su cabeza. Le situaron en el asiento de su padre Osiris y dijeron ante él: “Tú eres el buen Rey de Egipto (Ta-Meri), eres el buen señor, vsp, de todas las tierras por toda la eternidad”. Entonces Isis emitió un fuerte grito a su hijo Horus, diciendo: “Tú eres el buen Rey, mi corazón se regocija. Alegrarás la tierra con tu apariencia”.

Luego dijo Ptah el Grande, Sur de su Muro, Señor de Anj-Taui (Menfis): “¿Qué haremos con Seth, ahora que Horus se ha situado en el asiento de su padre Osiris? Entonces Ra-Horajty dijo: “Permitid que Seth, hijo de Nut, me sea dado para que habite conmigo y esté en mi compañía como un hijo. Y tronará en el cielo y será temido”.

Entonces (16,5) vinieron para decir a Ra-Horajty: “Horus, hijo de Isis, ha sido elevado como Soberano, vsp”. Acto seguido Ra-Horajty se alegró mucho y proclamó ante la Enéada: “Regocijaos por todas los rincones de la tierra, por Horus, hijo de Isis!

E Isis dijo:

“Horus se ha alzado Soberano, vsp.
La Enéada está de fiesta, el cielo en júbilo
Toman guirnaldas al ver a Horus, hijo de Isis
Alzado como Gobernante, vsp, de Egipto,
Los corazones de la Enéada se alegran,
La tierra entera se regocija
Cuando ven a Horus, hijo de Isis
En el cargo de su padre,
Osiris, señor de Busiris”.

Así concluye con éxito en Tebas, el lugar de [la Verdad].

Notas:

(1,1) Sin duda una referencia a la teología menfita que aparece nuevamente más abajo, en la carta enviada por Thot a Osiris.
(1,2) El Señor Universal es el dios sol Ra en todas sus manifestaciones, que incluyen Ra-Horajty, Atum y Jepri. En esta historia, sin embargo, Ra-Horajty y Atum son en algunos casos vistos como una personalidad y en otros como dos entidades distintas. El Ojo Sagrado que Thot presenta al dios-sol es un complejo símbolo que aquí significa el trono de Egipto que se disputan Horus y Seth. AEL-2, p. 223, n. 1.
(1,3) i.e. ‘que el derecho rige sobre el poder’.
(1,4) Epíteto de Osiris. Véase la entrada correspondiente en el Panteón
(1,5) i.e. Thot.
(1,6) Otra posibilidad, dada por Lichteim: ‘Presentar el Ojo Udyat (a Horus) parece justo por parte de la Enéada’. AEL-2 p. 214.
(1,7) i.e. ‘tomando decisiones’.
(1,8) Podría hablar Onuris o la Enéada; la restauración no es segura.
(1,9) o ‘¿No sabemos nosotros lo que es injusto?’.
(1,10) i.e ‘está vivo’.
(2,1) o “Ba, señor de Mendes”; es el dios carnero de Mendes, una ciudad del Delta, la metrópolis del nomo 16 del Bajo Egipto. Llamándole un habitante en Setit (la isla Sehel en la primera catarata) está asociado con el dios carnero del sur Jnum, AEL-2 p. 223, n. 3.
(2,2) Setit, una isla de la primera catarata.
(3,1) Véase la referencia de Plutarco a Horus, como un joven débil de miembros.
(3,2) Quizás referido al mal aliento de un niño de leche. Horus es tratado aquí como joven inexperto que no merece el cargo de su padre.
(3,3) El consejo de los Treinta.
(3,4) Para Lichteim aparentemente significa: ‘Márchate’. AEL-2 p. 223, n. 7.
(4,1) Lit. ‘puso su vagina (kAt.s) ante sus ojos’.
(4,2) Edward F. Wente dice que la referencia es al papel beneficioso de Seth como aniquilador diario de Apep, la serpiente que encarnaba el caos. Literature, p. 113, n. 9.
(4,3) En este caso Seth aparece como tío y a la vez hermano de Horus. Dos leyendas diferentes se mezclan aquí.
(4,4) Las palabras que ha pronunciado el Señor Universal no aparecen en el texto.
(4,5) Realmente Atum y Jepri actúan como un único ente divino.
(5,1) nms(t) Aparentemente una medida de peso. Véase Romans p. 189, n. 48.
(5,2) ‘en él’. Lógicamente Seth quiere que Isis no forme parte del tribunal por ser parte interesada.
(5,3) Nemty o Anty. Dios del nomo 12 del Alto Egipto, representado como un halcón sobre la cubierta de una barca. Véase la entrada correspondiente en el Panteón.
(5,4) Una paronomasia; la palabra egipcia iAwt puede significar tanto “ganado” como “cargo”, Literature p. 114, n. 13).
(6,1) Nuevamente se juega con el término. La frase podría ser ‘y el muchacho comenzó a atender el cargo de su padre’
(6,2) Lit. ‘seas un campeón para él’. Literature p. 115, n 14.
(7,1) Los dedos, de ahí el epíteto del dios, “El que tiene garras”.
(7,2) Aparentemente el oro era tabú en la ciudad de Nemty de Dyufyet, localizada al norte de Assiut. Véase Bakir, The Cairo calendar, recto XIV, 2-3, y Gardiner, Ancient Egyptian Onomastica, 2:68*-71*. Literature. p. 116, n. 15.
(8,1) Un único dios, como manifestación de la mañana y la tarde. Por esto, en las líneas siguientes se emplea la primera persona singular cuando habla el dios. Literature p 117, n.16.
(9,1) Este mismo episodio aparece en dos papiros dedicados a los días afortunados y desafortunados. Se trata del Papiro Sallier IV y The Cairo Calendar.
(9,2) Aby Sma. Para un estudio sobre leopardos, guepardos (Aby mH) y panteras (Aby, bA), véase Egipto, Signos y Símbolos de lo Sagrado de Elisa Castel. Alderabán. Madrid, 1999 y sobre todo Propuesta para la reidentificación de alunas pieles de uso sacerdotal en el Antiguo Egipto de la misma autora en BAEDO 34, 1998.
(9,3) 1 deben ~ 90 gr.
(10,1) Edward F. Wente traduce: ‘para que iluminaran la tierra’ como continuación de la frase anterior, de la misma forma que Lefebvre. Por otra parte J Spiegel la sitúa al final de la siguiente frase. Véase Romans p. 195 n. 72.
(10,2) Aquí la leche actúa como elemento curativo. Para una descripción detallada véase Egipto, Signos y Símbolos de lo Sagrado citada anteriormente.
(11,1) Este episodio de las relaciones entre Horus y Seth aparece también en una variante anterior, en la que Seth fuerza a Horus. Isis le aconseja no ceder a las proposiciones de Seth por ser frágil de cuerpo. En cualquier caso le aconseja que si Seth persiste coja su semen, de la misma forma que en esta versión. Para referencias y estudios véase La vida cotidiana de los dioses egipcios, p 104 y ss. de Dimitri Meeks y Christine Favard-Meeks, Madrid 1996.
(11,2) La lechuga, en la que se veían propiedades afrodisíacas, estaba vinculada al dios de la fertilidad Min.
(14,1) Aquí el relato pierde continuidad. Tras la petición de Horus a Neith, no hay contestación de la diosa, se pasa directamente a la consulta a Osiris.
(14,2) A continuación vienen los cinco nombres reales.
(14,3) Una variedad de trigo.
(15,1) Edward F. Wente: “Es extremadamente bueno todo lo que has hecho, Oh tú, que inventaste a la Enéada como conclusión”. Literature p. 131.
(15,2) Aquí se dirige claramente en tercera persona a los dioses.

http://egiptologia.org/?p=480

martes, 29 de marzo de 2016

La Venganza de Horus

La Venganza de Horus


Este relato esta basado en la obra “De Iside et Osiride” de Plutarco, y los textos grabados en el templo de Edfú, perteneciente al periodo ptolemaico. La versión egipcia, recopilada a través de textos más antiguos, difiere en los acontecimientos y el desenlace. A pesar de que tanto la obra de Plutarco como el relato del templo de Edfú están influenciados por el caracter helenístico, algunos de los acontecimientos que se relatan son de tradición puramente egipcia y pertenecientes a periodos mucho más antiguos, por ejemplo los sacrificios de prisioneros que Horus realiza ante el rey o los propios himnos del final del relato.

Los nombres entre paréntesis son los que aparecen en la obra de Plutarco, identificados con los personajes griegos.

Horus fue creciendo y a menudo era visitado por su padre, desde el Más Allá quien le enseñaba todo lo que debía conocer para derrotar a Seth y vengar su muerte. Cuando Osiris consideró que su hijo podía estar preparado le preguntó cúal de todas las acciones consideraba la más bella, a lo que Horus contestó: Vengar al padre y a la madre cuando han sido indignamente tratados. Osiris nuevamente preguntó a su hijo, esta vez por el animal mas útil en la batalla. Horus respondió que el caballo, contestación que dejó perplejo a Osiris, que no se explicaba por qué su hijo no habia mencionado al león, y le interrogó sobre este punto. Horus constestó “porque el león es sumamente útil en acciones defensivas, pero el caballo lo es en acciones ofensivas cuando queremos dispersar al enemigo y perseguirle en su huida”. Osiris tras esta lección de su hijo consideró que Horus se encontraba preparado para combatir a las fuerzas de Seth. Horus formó un ejercito al que se unieron muchos egipcios y la reina Aso (Tueris) (1)

A partir de este punto se incluye la versión del templo de Edfú, mucho más explícita que la de Plutarco.

Ra, que podía ver el futuro reflejado en los ojos de los hombres, mirando fijamente el Ojo de Horus vió el color del Gran Mar Verde, pero Seth estaba observando y tomó la forma de un gran jabalí, que pasó por donde se encontraba Ra, distrayéndole. Ni Ra ni Horus lo reconocieron, y Seth, en su forma animal disparó un soplo de fuego a lo ojos de Horus, haciéndole emitir un gran grito de dolor. En ese momento averiguó que el jabalí no era otro que Seth. Ra se llevó a Horus, que pudo recuperarse de la perdida de visión y reunió de nuevo un ejercito con el que luchar contra Seth. En la guerra hubo muchas batallas, pero la última y más grande fue en Edfú, donde se encuentra el gran templo que recuerda ese día.

Las fuerzas de Seth y Horus se encontraban cercanas entre las islas y rápidos de la primera catarata. Seth, ahora en forma de un gran hipopótamo rojo, fué a la isla de Elefantina y profirió una maldición contra Horus y su madre Isis. “Desátese una tempestad y un diluvio poderoso contra mis enemigos”. La tormenta se desató contra las naves de Horus, quien consiguió sujetar las barcas. Horus se transformó en un hombre de más de 4 metros en cuyas manos sostenía un gran arpón. Seth entonces abrió sus poderosas mandíbulas de hipopótamo para devorar a Horus, momento que este aprovechó para lanzar su arpón que golpeó la cabeza del gran hipopótamo atravesándola hasta el cerebro y matándolo. Seth se hundió en el Nilo, en la isla de Edfú. La tormenta amainó y las personas de Edfu salieron a recibir al gran Horus entonando el himno que después los sacerdortes cantarían en la fiesta anual en honor del dios de Edfú.

“¡Siéntase alegre, aquel que habita en Edfú! ¡Horus el gran dios, el señor del cielo, ha matado al enemigo de su padre! ¡Tome la carne de los vencidos, beba la sangre del hipopótamo rojo, queme sus huesos con fuego! Córtese en pedazos.¡ Que los trozos sean dados a los gatos y los desperdicios a los reptiles!
“¡Gloria a Horus el poderoso, el valiente, el único hijo de Osiris. Horus de Edfú, Horus el vengador!”(2)

Notas

(1) Plutarco cita literalmente a Tueris como la concubina de Tifón (Seth). Posiblemente esta Tueris sea la misma reina Aso de Kush que participó en la confabulación contra Osiris ( Véase historia de Osiris).

En este punto la obra de Plutarco no hace ya ninguna referencia a las batallas entre Horus y Seth, limitándose a explicar que se produjo un gran combate entre los ejercitos de ambos combatientes que duró varios días, tras el que Seth fue vencido, arrestado y atado. Isis le concedió la libertad, tras lo cual Horus indignado le arrebató a la diosa la diadema que portaba en la cabeza. Thot (Hermes) le puso a Isis un casco con la forma de una cabeza de vaca en el lugar en el que había estado la diadema. Seth inició un proceso contra Horus declarándole bastardo, pero este ayudado por Thot consiguió vencer en el juicio y en otras 2 batallas mas.

Tras esto Plutarco hace referencia a los pasajes eliminados, como el desmembramiento de Horus o la decapitación de Isis. Según esto Horus no quitó la diadema de Isis, sino que la decapitó, y Thot la volvió a la vida poniéndole una cabeza de vaca.
En otra leyenda Tueris iba seguida por una gran serpiente a la que los soldados de Horus descuartizaron. La conmemoración de este acontecimiento se celebraba por los soldados egipcios en una fiesta en la que troceaban una cuerda.

(2) Según los textos de las pirámides la venganza de Horus no tiene nada parecido a la versión de Plutarco. Isis quedó embarazada del germen de Osiris una vez resucitado, refugiándose en los pantanos de Shemmis, donde da a luz a su hijo Horus, le alimenta y protege, hasta que esté preparado para luchar contra Seth. Osiris, retorna del otro mundo y enseña a su hijo todo lo necesario para llevar a cabo su venganza. Cuando Horus está preparado decide atacar a Seth, quien en la lucha le saca un ojo, pero Horus consigue arrancarle los testículos a su tío, y vencedor recupera el ojo, ofreciéndoselo a su padre como talismán. Geb preside un juicio en Heliópolis que consagra la victoria de Horus y lo establece en el trono.

En la versión tebana se ofrece el combate, pero en este caso Thot actúa como árbitro y separa a los combatientes curándoles sus heridas. El juicio de Heliópolis reconoce el derecho a gobernar de Horus. Seth es expulsado de las Tierras y gobierna el desierto.

Como se ve en el texto de Plutarco no aparece ninguna referencia a uno de los hechos más importantes de la mitología egipcia, esto es a la pérdida y posterior recuperación del ojo de Horus. Onuris, un dios asimilado con Horus, y confundido con Shu fue el encargado de ir en su busca y devolvérselo a Horus.

http://egiptologia.org/?p=475

lunes, 28 de marzo de 2016

La historia de Osiris

La historia de Osiris
Francisco López


La historia de Isis y Osiris es la leyenda más importante de toda la mitología egipcia, por lo que ha estado abierta siempre a diferentes interpretaciones. No existe una reconstrucción exacta de toda la leyenda, salvo el “Tratado de Isis y Osiris” de Plutarco, relato helenizado de la tradición popular. Son textos sueltos e inscripciones los que permiten reconstruir la leyenda casi por completo. No obstante existen grandes diferencias entre la versión de los Textos de las Pirámides , que podríamos considerar como la más egipcia, y la obra de Plutarco, posiblemente debido a que Plutarco trató de dar una visión más helenizada del mito, y como el mismo dice “eliminando de él todo lo que pudiese haber de inútil y superfluo”, por resultar absurdos o incomprensibles en el mundo griego.

Por lo anteriormente expuesto el relato que se ofrece a continuación se basa en la obra de Plutarco y los textos de Diodoro de Sicilia fundamentalmente. Los nombres entre paréntesis son los que aparecen en la obra de Plutarco, identificados con los dioses griegos. Sólo he puesto el nombre griego la primera vez que aparece.

Cuando Ra todavía gobernaba el Mundo, fue advertido de que su hija Nut (Rea), diosa de los espacios celestes, tenía comercio secreto con Geb (Cronos), dios de la Tierra, y que si en algún momento diese a luz un niño, este gobernaría la humanidad, por lo que Ra maldijo a Nut de manera que nunca podría tener un hijo en ningún día y ninguna noche del año (“Asi nunca Nut pueda dar a luz niño alguno ni en el transcurso del mes ni en el transcurso del año”). Nut pidió consejo al gran Thot (Hermes), dios de la sabiduría, quien por cierto estaba enamorado de la diosa,(1) de la que también había obtenido favores en su momento. Este, por medio de su sabiduría, encontró la forma de evitar la maldición. Thot acudió a Jonsu, dios lunar,(2) cuyo brillo era entonces casi como el del Sol y lo desafió a un juego de mesa, en el que Jonsu apostaba su propia luz. Ambos jugaron y la suerte siempre estaba de parte de Thot, hasta que Jonsu fue derrotado. La apuesta consistía en 1/72 parte de la luminosidad diaria de la Luna, y desde entoces Jonsu no ha tenido suficiente fuerza para brillar a lo largo del mes, por eso mengua y se recupera.(3) Con esta luz Thot creo 5 nuevos días, conocidos como epagómenos, en el calendario que hasta entoces constaba de 12 meses de 30 diás cada uno y los añadió justo al final del año, de manera que no pertenecían ni al año viejo ni al nuevo. Así Nut pudo tener a sus 5 hijos, y al mismo tiempo se cumplió la maldición de Ra. Primero nació Osiris, y su nacimiento fué anunciado como el de un dios bondadoso y benefactor del pueblo (“El gran señor de todas las cosas ha aparecido bañado por la luz”).(4) El segundo fue reservado para el nacimiento de Horus (Apolo), hijo de Osiris e Isis, el tercero para Seth (Tifón), quien no nació ni en el tiempo que le correspondía ni por el camino adecuado, sino rasgando el costado de su madre Nut. El cuarto día nació Isis , entre las marismas, y el último Neftis (Afrodita, Teleuté y Victoria).(5)

Osiris, el primogénito, era el heredero del reino y representaba el lado bueno, la regeneración y la fertilidad de la tierra, mientras que Seth representaba la aridez, el lado oscuro y las zonas desérticas. Con el tiempo Osiris se casó con su hermana Isis, a quien amaba desde el vientre de su madre. Seth se casó con Neftis, pues al ser un dios sólo una diosa podía ser su esposa. Isis, la más inteligente de los 4 hermanos, obtuvo con destreza el nombre secreto de Ra, el nombre que le otorgaba poder y grandeza (Véase historia de Ra) y con el tiempo Osiris se convirtió en el Rey de Egipto. En aquellos tiempos la humanidad vivía en estado salvaje, practicando el canibalismo, y fue Osiris quien enseñó a su pueblo a cultivar los campos, aprovechando las inundaciones anuales del Nilo, y cómo segar y recoger la cosecha para alimentarse. También les enseñó como sembrar vides y obtener vino (de ahí la asociación griega con Dionisio) y la forma de fabricar cerveza a partir del cultivo de cebada. Pero no sólo enseñó al pueblo cómo alimentarse y cultivar sino que le dió leyes con las que regirse en paz, la música y la alegría y les instruyó en el respeto a los dioses.(6)

Cuando había acabado su función Osiris partió a proclamar sus enseñanzas en otra tierras, dejando a cargo de Egipto a Isis quien gobernó sabiamente en ausencia de su marido. Pero Seth odiaba a su hermano, su poder y su popularidad, por lo que mientras Osiris se encontraba en otras naciones confabuló un plan junto con otros 72 conspiradores y la reina de Kush (Etiopía), Aso. En secreto obtuvo las medidas exactas del cuepo de Osiris y fabricó un cofre de maderas nobles, ricamente adornado, como un Rey se merecía y en el que encajaba perfectamente el cuerpo de su hermano. Tras el regreso de Osiris, Seth decidió dar un gran banquete en honor a su hermano, e Isis, enterada de la posible conspiración advirtió a Osiris, quien no vió nada malo en acudir al banquete. La fiesta, a la que habían asistido los 72 conspiradores, fue grande; las mejores comidas y bebidas y los mejores bailes de todo el reino.(7) La fiesta y los acontecimientos que se relatan a continuación se produjeron durante el día 17 del mes Athyr del año 28 del reinado de Osiris.(8)

En un momento de la fiesta, cuando ya los corazones de los invitados estaban jubilosos, Seth enseñando el cofre dijo, con voz dulce: “Daré este cofre a aquel cuyo cuerpo encaje perfectamente en él”. Los invitados fueron probando uno a uno si su cuerpo encajaba dentro del cofre, pero ninguno lo obtuvo porque para unos era largo o corto y para otros demasiado ancho o estrecho. Osiris, maravillado por la grandeza del oro y maderas y por las pinturas que lo adornaban, acercándose a él dijo: “Permitidme probar a mi”. Osiris lo probó y viendo que encajaba afirmó: “Encajo y será mio para siempre”, a lo que Seth respondió “Tuyo es, hermano y de hecho lo será para siempre” y cerró la tapa bruscamente, clavándolo luego con ayuda de los invitados y sellándolo con plomo fundido.(9) El cofre fue transportado hasta el Nilo donde lo arrojaron. Hapi, el dios del Nilo, lo arrastró hasta la costa fenicia, junto a la ciudad de Byblos, donde las olas lo lanzaron contra un arbusto de tamarisco, en el que quedó incrustado.(10) El arbusto creció y se convirtió en un grandioso árbol con el cofre incrustado en su tronco. Pronto se corrió la voz de la grandeza del arbusto por las tierras del reino y el rey Malcandro, avisado de la extraordinaria apariencia del árbol, se acercó al lugar. ordenando fuese talado, para, con é,l construir un pilar que en adelante sujetara el techo de su palacio. (11)

Isis, enterada de la traición de Seth,(12) se propuso encontrar el cadaver de su marido para darle la justa sepultura, digna de un dios, y partió en su busca junto a su hijo Horus, también llamado Horus el Niño o Harpócrates,(13)encontrando refugio en la isla de Buto en la que vivía Uadyet, a quien los hombres llamaban también Buto o Latona, y le confió a Horus, temiendo que el odio de Seth acabase con la vida de su hijo de la misma forma que había acabado con la de su marido.

Isis deambuló por toda la tierra en busca del cuerpo de Osiris, preguntando a todos los que veía, pero no había hombre ni mujer que conociese el paradero del cofre, y la magia que Isis poseía no tenía efectos en tales circunstancias. Hasta que encontró a unos niños que jugaban en la ribera del río, quienes la informaron de la rama del Nilo por la que había llegado el cofre al mar.(14) Además Isis descubrió meliloto en la corona que Osiris había dejado cerca de Neftis, signo inequívoco del comercio que éste había mantenido con su hermana Neftis, a quien confundió con la misma Isis.(15) De esta unión nació Anubis a quien Neftis había escondido al dar a luz por miedo a la posible venganza de Seth. Isis, guiada por perros, le encontró, le cuidó y alimentó y desde entonces Anubis se hizo su guardián y acompañante.

Después Isis, solicitando siempre la ayuda de los niños, averiguó que el cofre había llegado hasta la localidad de Byblos, noticia que le había sido transmitida por un viento divino. Llegó a esta ciudad y se sentó en la orilla del mar. Las doncellas de la reina Astarté,(16) esposa de Malcandro, bajaban cada día al río a bañarse e Isis, a la salida del baño, les enseñó cómo peinarse, trenzando sus cabellos, y las perfumó con las fragancias que emanaban de su cuerpo. Cuando las doncellas regresaron a palacio su señora quedó maravillada por sus nuevos peinados, hasta entonces desconocidos, y por las fragancias con las que habían sido ungidas. Las doncellas le relataron su encuentro con una mujer que se encontraba en la orilla, una mujer solitaria y triste que las había peinado y perfumado con sus fragancias. La reina mandó a buscarla y le propuso a Isis que sirviese en palacio cuidando de su pequeño hijo, que se encontraba débil y enfermo, al borde de la muerte. Isis aceptó diciendo ‘puedo hacer que este niño sea grande y poderoso, pero lo haré con medios propios y nadie debe interferir en mi obra’. Poco a poco el niño fue creciendo aunque Isis no hizo más que darle a chupar su dedo, en lugar del seno. Más tarde Isis, que sentía gran afecto por el niño, decidió hacerlo inmortal, quemando sus partes mortales. Por la noche ponía grandes troncos en el fuego y arrojaba al niño a las llamas; después se convertía en una golondrina y emitía grandes lamentos en torno al pilar en el que se encontraba Osiris. La reina preguntó a sus sirvientes si conocían qué hacía su amiga para que el niño se hubiese restablecido de esa forma, pero nadie conocía el secreto de la diosa, por eso una noche, ávida de curiosidad acudió a espiar a Isis y cuando vio que su hijo era arrojado al fuego fue a rescatarlo, privándole de la inmortalidad.(17) Isis entonces pronunció las siguientes palabras: ‘¡Oh madre imprudente! ¿Por qué has cogido al niño?, sólo unos días más y todas sus partes mortales habrían sido destruidas por el fuego y, como los dioses, habría sido inmortal y joven por siempre’. En ese instante Isis adoptó su verdadera forma y la reina advirtió que se encontraba ante una diosa. Los reyes ofrecieron a Isis los mejores regalos que podía imaginar, pero ella sólo pidió una cosa: el gran pilar de tamarisco que sujetaba el palacio y todo lo que en él estuviese contenido. Cuando se lo ofrecieron Isis lo abrió, sin ningún esfuerzo, y tomó el cofre, devolviendo el pilar al Rey cubierto por una fina tela ungida en esencias y flores. Este trozo de madera se mantuvo en Byblos como el pilar que una vez albergó el cuerpo de un dios, y como tal, fue largamente venerado. Cuando Isis recogió el cofre que contenía el cuerpo difunto de su marido, se estremeció, dejándose caer sobre él y de ella emergió un lamento tan profundamente agudo que el más pequeño de los hijos del rey quedó como muerto en ese mismo instante. Isis cargó el cofre en un barco ofrecido por el rey y partió hacia Egipto en compañía del mayor de los hijos del rey. En la travesía a lo largo del río Fedros (Ouadi-Fedar actualmente) soplaba un viento extremadamente fuerte y violento. Isis, en un momento de irritación, desecó el curso. Cuando Isis se creía segura y sola decidió abrir el cofre que contenía el cuerpo de su marido, a quien besó. Pero el principe se encontraba cerca observándola. Isis le descubrió y fue tal la mirada que surgió de sus ojos que el hijo del rey falleció en el momento. (18)

A su llegada a Egipto, Isis escondió el cofre en los pantanos del Delta y acudió a Buto en busca de Horus. Seth, que se encontraba cazando jabalíes una noche, encontró, por la luz de la Luna, el cofre y lo reconoció. Encolerizado por el hallazgo lo abrió, tomó el cuerpo de Osiris y lo despedazó en 14 trozos que esparció a lo largo del Nilo para que sirviese de alimento a los cocodrilos.(19) “¿No es posible destruir el cuerpo de un dios?”. “Yo lo he hecho – porque yo he destruido a Osiris”! dijo Seth riendo, y su risa se oyó en todos los rincones de la Tierra, y todos aquellos quienes la percibieron temblaron, estremeciéndose de terror.

Isis debía empezar de nuevo su busqueda, pero esta vez no se encontraba sola, contaba con su hermana Neftis, esposa de Seth, con quien estaba enfrentada en su rivalidad con Osiris y con Anubis, hijo de Osiris y Neftis. En su búsqueda iba acompañada y protegida por 7 escorpiones, viajando por el Nilo en una barca de papiro, y los cocodrilos en reverencia a la diosa ni tocaron los trozos de Osiris ni a ella. Por eso en épocas posteriores cuando alguien navegaba por el Nilo en un barco de papiro se creía a salvo de los cocodrilos, pues se pensaba que estos todavía creían que era la diosa en busca de los trozos del cuerpo de su marido. Poco a poco Isis fue recuperando cada uno de los trozos del cuerpo, envolviéndolos en cera aromatizada, y en cada lugar donde apareció un trozo, Isis entregó a los sacerdotes la figura, obligándoles a jurar que le darían sepultura y venerarían, además de consagrarle el animal que ellos mismos decidiesen al que venerarían con los mismos honores en vida, cuando muriese y tras su muerte.(20) Sólo un pedazo quedó por recuperar, el miembro viril, comido por el lepidoto, el pagro y el oxirrinco, especies que quedaron malditas a partir de ese momento, y nunca más ningún egipcio tocaría o comería pez de esta clase (estas especies inspiraban terror a los egipcios). Isis reconstruyó el cuerpo y con su magia asemejó el miembro perdido, consagrando así el falo, cuya fiesta celebrarían mas tarde los egipcios.(21) Gracias a Anubis lo embalsamó, convirtiéndose en la primera momia de Egipto, y lo escondió en un lugar que sólo ella conocía y que permanece oculto y secreto hasta este día.(22)

Notas

(1) Las posibles relaciones entre Thot y Nut son obra de Plutarco y aparecen en su tratado.

(2) El tratado de Plutarco no cita a Jonsu directamente, sino a la Luna.

(3) El calendario egipcio hasta entonces era de 12 meses de 30 días cada uno. 360 dias a razón de 1/72 parte cada día da la cifra de 5 días. Durante estos 5 días adicionales, conocidos como epagómenos, se celebraba la fiesta del nacimiento de los Dioses.

(4) Cuando Osiris nació, según el relato de Plutarco, cierto Pamylés que iba en busca de agua al Templo de Zeus en Tebas oyó una voz que le ordenaba anunciar: “El gran rey, el bienechor Osiris acaba de nacer”, tras lo cual Geb (Cronos) depositó a Osiris en sus manos y le encargó que le criase y celebrase la fiesta de los Pamylias. Lógicamente esto no tiene nada que ver con el relato egipcio y es pura adaptación griega de los hechos.

(5)Según Plutarco, Osiris y Horus eran hijos de Ra, Isis de Thot y Neftis y Seth de Geb. Según Diodoro de Sicilia los 5 hijos eran hijos de Geb y Nut, incluido Horus el Viejo (Apolo). Plutarco no deja claro el nacimiento de Horus. Cuenta que la tradición afirma que Isis y Osiris estaban ya enamorados en el seno de su madre, y que de esta unión nació Horus. Pero quien dió a luz a Horus el Viejo según esto no fue Isis sino Nut. Esta es la versión egipcia del relato del nacimiento de Horus el Viejo.

Por otra parte al final del texto), hacemos nuevamente referencia al nacimiento de Horus como hijo póstumo de Osiris. En este punto en la venganza de Horus Plutarco habla de Horus niño, (Harpócrates).

Horus es uno de los dioses más complejos de todo el panteón egipcio y hay que abstraerse al concepto de dios que nosotros podamos tener para entender las multitud de formas y representaciones que aparecen en este relato y en las leyendas mitológicas referentes a las luchas de Horus y Seth.

Según el Papiro Bremmer-Rhind, que narra como Ra creo todo lo que existe se trata de Horus Jenti-en-irti, uno de los aspectos de Horus el Viejo en su lucha contra Seth.

(6) El tema del canibalismo no aparece en la obra de Plutarco, es de Diodoro de Sicilia, quien afirma que Osiris les quitó a los hombres la costumbre de comerse unos a otros. Por otra parte en los Textos de las Pirámides aparece el denominado ‘himno canibal’ (Pyr 273 y 274), en el que el rey se alimenta del cuerpo y de los dioses y que posiblemente esté basado en costumbres caníbales de tiempos mucho más antiguos. Osiris inventó el cultivo y eso fue lo que hizo que los hombres abandonasen el canibalismo ante la posibilidad de un alimento nuevo. En cuanto al vino, el mismo Diodoro de Sicilia afirma que Osiris descubrió la vid en territorio de Nysa y fué el primero en probar el vino.

(7) En algunas antiguas versiones el dios Thot aparece implicado en la conspiración contra Osiris, aunque en las más modernas es exculpado de la traición. En los Textos de la pirámides se le cita como posible ayudante de Seth.

(8) Los egipcios fechaban los acontecimientos según el año de reinado del faraón. El mes Athyr es el tercero del año y de la estación Ajet o de la inundación, y empezaba sobre el 28 de Octubre. Es el mes en el que el Sol pasa por Escorpión (cita de Plutarco en su obra). Según el mismo Plutarco hay quien afirma que el número 28 corresponde a la edad de Osiris y no a su reinado, pero lo pone en duda claramente en su obra.

(9) En la adaptación de Plutarco Seth, representado por Tifón, ofrece un banquete a Osiris y consigue matarlo como se ha relatado en el texto. En la versión más antigua, Seth captura y mata a Osiris, tirando al agua su cadaver, sin que se haga referencia a más precisiones sobre la tragedia ni el banquete.

(10) Los conjurados arrojaron el cofre al Nilo, que llegó al mar a través de la rama Tanítica del Delta. Esta rama fue desde entonces conocida como “maldita”.

(11) El episodio de Byblos y el rey Malcandro es totalmente helenístico. Ciertas alusiones del Reino Antiguo se refieren a él, pero parecen depender del pilón sagrado de Osiris en Busiris: Isis y su hermana Neftis salen en busca del cadaver de Osiris y lo encuentran descompuesto y enterrado.

(12) Isis se cortó un rizo de cabello en el lugar en el que se levantó más tarde la ciudad de Coptos, localidad en la que la diosa conoció la muerte de Osiris (Plutarco).

(13) Harpócrates fue el nombre que los griegos dieron a Horus niño, hijo de Osiris e Isis. Este dios ya aparece en los relatos egipcios más antiguos (los Textos de las Pirámides), si bien su culto no se desarrolló hasta el Reino Nuevo. Desde el Tercer período Intermedio asume funciones de otros dioses niños o formas de Horus el joven, como Harsiese o Ihy.

Según Plutarco Harpócrates era “un niño débil de piernas y enfermizo” que necesitaba muchos cuidados, debido a que fue engendrado a partir de la semilla de Osiris ya difunto. De ahí que represente el débil sol del amanecer o del invierno. Estuvo asociado con las curaciones y protegía contra las picaduras de escorpión. La estela de Meternich relata la muerte de Horus por una picadura de escorpión que Isis mediante su magia cura.

Los griegos le creyeron erroneamente dios del silencio por su representación en forma de niño con el dedo en la boca, una representación típica egipcia de la infancia.

Plutarco escribe: “No hay que imaginar que Harpócrates sea un dios imperfecto en estado de infancia ni grano que germina. Mejor le sienta considerarlo como aquel que rectifica y corrige las opiniones irreflexivas, imperfectas y parciales tan extendidas entre los hombres en lo que concierne a los dioses. Por eso, y como símbolo de discreción y silencio, aplica ese dios el dedo sobre sus labios”.

(14) En Egipto se pensaba que lo niños tenían el don de predecir el futuro y se formulaban presagios de las palabras pronunciadas jugando en los templos. El origen de esta creencia se encuentra en este aspecto de la historia de Osiris. Por otra parte los pitagóricos fueron acusados de inmolar niños para consultar a los dioses, y quizá estas acusaciones estuvieran referidas a la creencia egipcia.

(15) Esta parte representa un pasaje complicado del relato. Osiris enamorado mantiene relaciones con Neftis, confudiéndola con Isis. Neftis representa el lado femenino de Seth. Este personifica la aridez del desierto y Neftis las zonas a las que no llega la inundación anual. El Nilo es una emanación de Osiris, e Isis es la Tierra que el Nilo inunda y fertiliza. De la unión entre ambos nace Horus. Neftis se asocia con las tierras extremas, las que dan al mar. Cuando el Nilo, en este caso Osiris, se sale de madre franquea esas zonas asociadas a Neftis, provocándo la unión entre ambos y el florecimiento instantáneo de ciertas plantas, entre las que está el meliloto. Seth encontró la corona alli abandonada descubriendo el adulterio. Pero también se dice que fue así como Isis engendró a Horus de forma legítima y Neftis a Anubis clandestinamente.

(16) Plutarco no deja claro el nombre de la reina. Según la obra unos la llamaban Astarté, otros Saosis y otros Nemanus. La diosa Astarté era la protectora de Byblos y Sidón.

(17) El pasaje relativo a la inmortalidad de Dyctis es muy parecido al himno de Homero sobre Deméter. Resumimos aquí ese capítulo de Homero por su importancia. Deméter, enterado del rapto de Coró, su hija, rasgó con sus manos las cintas de sus cabellos, se puso un velo oscuro y se adentró en la tierra y en los mares en busca de su hija. En su busca tuvo que sufrir grandes pesares, pero finalmente la encontró en el palacio de Keleos. La esposa de Keleos, Metamira, confió a su hijo Demofon al cuidado de Deméter, quien lo transformó en un dios sin alimento ni bebida de ninguna clase, con la simple ungida de ambrosía. El niño era ocultado por la nodriza en el fuego cuando llegaba la noche, para purificarle de sus elementos terrenales. Metamira una noche descubrió a su hijo en las brasas y le arrebató de las llamas, privándole así de la inmortalidad.

(18) Este pasaje tiene un punto conflictivo, según las adaptaciones, respecto a los hijos del rey y sus nombres. La historia la hemos relatado tal y como lo hace Plutarco en su obra. Al relatar la historia de Isis y el pasaje en el que el príncipe muere no hace referencia ni a nombres ni al título “hijo de leche”, por lo que en un principio no se podría saber si el principe muerto en el río es el criado por ella o no.

Pero en otro pasaje en el que Plutarco habla del odio de los egipcios a las cebollas lo relaciona con la muerte de Dictys, “hijo de leche de Isis”, quien pereció ahogado en el río Fedros, al intentar hacerse con unas cebollas. Después de contar el acontecimiento del rió hace nuevamente referencia a este hecho afirmando “Hay quienes afirman que murió de un modo muy distinto, asegurándo que el principe murió como consecuencia de las circusntancias citadas”. Estas circunstancias citadas son precisamente las relatadas en el pasaje de las cebollas.

Después aparece el nombre de Maneros a quien Plutarco asimila a este hijo muerto en el río, aunque si bien es cierto no le da demasiada importancia al nombre pues afirma que hay quien dice que se llamaba Pelusios, e incluso Palestinos.
Por tanto Dictys, Maneros y el príncipe muerto en el río serían la misma persona, y además serían el “hijo de leche de Isis”.

Hasta aquí no habría ningún problema en cuanto a la obra de Plutarco, quien por otra parte deja bien claro que el rey tenía al menos 2 hijos, uno el que quedó “como muerto” al oir el grito de Isis cuando esta se tendió sobre el féretro de Osiris y otro el fallecido en el río.

El problema surge cuando Herodoto afirma que Malcandro y Astarté sólo tuvieron un hijo, muerto prematuramente. Esto, logicamente. entra en conflicto con el pasaje de Plutarco. Por otra parte ciertos autores han identificado, de forma errónea a Dictys como el niño muerto tras el grito de Isis y a Maneros con el fallecido en el río, no dejando claro quien de los dos tenía el título “hijo de leche de Isis”.

(19) Plutarco no describe el lanzamiento de los pedazos de Osiris al Nilo, simplemente dice que Seth los lanzó al viento. Diodoro de Sicilia afirma que fueron 26 los trozos que Seth cortó del cuerpo de Osiris. Además según este autor estos 26 trozos no fueron arrojados al viento, como afirma Plutarco, sino entregados a otros tantos 26 complices para que todos ellos los guardasen y sintiesen el mismo odio.

(20) Este pasaje no pertenece a Plutarco, es de Diodoro de Sicilia. Plutarco se limita a afirmar que Isis levantaba una tumba en cada uno de los sitios en los que encontraba un trozo del cuerpo. También según Plutarco la historia dice que Isis moldeaba el miembro encontrado y este era el trozo que le entregaba a la ciudad, sin hacer mención alguna a la posible tumba de Osiris, aunque más adelante habla de las creencias egipcias sobre la existencia de la tumba en Abidos, Menfis o Filé. Aunque para Plutarco no ofrece ninguna duda que la tumba se encontraba en Tafosoris.

(21) La fiesta a la que se refiere el texto es más conocida por la veneración por el Falo de los misterios e iniciaciones de Baco. Diodoro dice “Al no encontrar Isis el miembro viril de su marido, hizo construir en los templo una imagen asignándole un culto particular en las fiestas que en honor al dios se realizan en Egipto.”

(22) La obra de Plutarco afirma que Isis, tras descubrir los restos de su marido, los enterró en los mismos lugares en los que los había encontrado y no hace ninguna referencia a su embalsamamiento ni a su resurrección. Tras esto narra un epílogo sobre la venganza de Horus.

Según los textos de las pirámides fue el dios Tierra Geb quien limpió el cuerpo, y la diosa Nut lo reconstruyó. Ra le ordenó despertarse y Osiris resucitó.

Por otra parte textos del Reino Medio, afirman que Ra envió a Anubis a que embalsamara el cuerpo de Osiris. Luego Isis, según el Himno del Louvre, agitó el aire con sus alas sobre el cuerpo momificado y Osiris volvió a la vida.

Otras versiones afirman que tras unir los trozos del cuerpo mediante su poder mágico el cuerpo fue escondido a la espera de que Horus venciese a Seth y vengase la muerte de su padre, y mientras tanto Osiris no puede volver a la vida y reina en la Duat a los difuntos como lo hizo en la tiera a los vivos.

En cuanto a Horus nos encontramos con 2 versiones. La versión griega es la expuesta en el texto anterior. Existe otra versión según la cual, Isis transformada en Milano revolotea sobre el cuerpo de Osiris y le hace resucitar. Esta imagen es muy famosa y aparece en muchos grabados. Isis recibió el germen del cadaver resucitado de Osiris, y embarazada se refugió en los pantanos de Shemmis, donde dió a luz, cuidó, alimento y educó a Horus, quien se convierte así en hijo póstumo de Osiris. En este sentido Plutarco, en la continuación del relato, en la venganza de Horus, hace referencia a este niño nacido de las relaciones mantenidas entre Isis Osiris, cuando este ya estaba muerto, asociándolo a Harpócrates ( Horus niño), débil y enfermizo por haber sido engendrado del cuerpo difunto de Osiris. 

http://egiptologia.org/?p=464