CATECISMOS, y
DIVULGACIONES MASONICAS del Siglo XVIII.
A veces los Hermanos han
estado dando vueltas a los rituales encontrando incongruencias,
contradicciones… e incluso errores de traducción o de copia…. Hay de todo en
nuestros rituales…, préstamos, e inclusiones, hasta podíamos hablar de ciertas
«opas hostiles».
Para intentar
emendar esos errores, o disfuncionalidades, o simplemente saber de dónde vienen
nuestros rituales, o discernir sobre cómo se producen estas digresiones es
necesario hacer un rastreo por diversas fuentes, que por cierto no siempre son
de fácil adquisición, y menos en idioma castellano.
En ocasiones
esto requiere aplicadas búsquedas e indagaciones, en unos casos ello puede
resultar más o menos gratuito, sabiendo que la inversión de tiempo no es un
problema, y otras veces pues debemos ir armándonos de un conjunto de
herramientas y materiales: divulgaciones, catecismos, cronicones, rituales, que
como digo unas veces son gratuitas, y en otras `pues estamos obligados a
gastarnos unos cuantos euros para poder ir teniendo a nuestra disposición un compendio
lo más amplio posible en cuanto a las bases históricas y rituales.
En ese
intento de ayudar a todos aquellos que trabajan en los temas ritualísticos,
sobre manera en el Rito Francés, nace el Circulo de Estudios del RF Roettiers de Montaleau,
y este propio blog de Rito Francés, ambos dos, desean ayudar
a conseguir parte de esos trabajos o herramientas que usamos, pero también
tenemos la pretensión y esa es la más importante de ayudar a superar la densa
obscuridad en la que hemos trabajado, durante años los demás. Arrojando luz y
exportando todo lo que sabemos.
Y yo lo hago
porque parto de la base que todo Maestro Masón es un autodidacta en cuanto a
los temas masónicos, es un buscador del descernimiento, y por tanto esa
búsqueda de las fuentes es un trabajo arduo y más sí uno no es un avezado
masonólogo o ritualista.
Debemos saber
pues que el trabajo se desarrolla sobre la base del ensayo y error, o sea mucha
lectura y contrastación, hasta ir dando con el venero que nos proporcione esa
ansiada recompensa, personal y masónica, como ahora es mi caso, pero eso
requiere, como digo, cientos de lecturas y relecturas, contrastando todo ello
con otras fuentes que nos puedan ayudar a situar correctamente el trabajo masónico
que estamos abordando
Es por esa
razón, que tomando los trabajos varios estudiosos al uso, traigo hasta estas
páginas una descripción y origen de las distintas herramientas que se usan para
el esclarecimiento ritual, para avanzar en los trabajos comparativos entre usos
masónicos, o efectuar la oportuna contrastación en cuanto a alocuciones
símbolos, o usos y costumbres.
Para ello
además de leer a otros autores, en general, acudimos a otro tipo de
publicaciones como son los catecismos, las divulgaciones del siglo XVIII.
En cuanto a
los textos que voy a reseñar más se recogen tanto versiones de origen
“Moderno”, y otras que son de origen o desarrollo “Antiguo”; e incluso algunas
son el punto de confluencia común entre ambas ramas ritualísticas, cuando no se
mezclan sin pudor unas y otras, lo cual nos sirve para testar algunas
cuestiones pero sobre todo nos ayudan para ver las evoluciones rituales, o
conocer el sentido u origen de las incorporaciones.
Eso sí, no
hay que perder de vista que mucho de todo ello está mezclado con usos
estrafalarios y pomposos de la época, y no debemos olvidar que en general la
mayoría de las publicaciones de la primera hornada fueron construidas con el
objetivo de desprestigiar a la masonería.
Son textos,
en cierto modo antimasónicos, que no por ello no dejan de ayudarnos en nuestro
trabajo de comprender la realidad de aquellos momentos. Esto debemos saberlo y
tenerlo claro, para no caer en tergiversaciones al uso.
Estas
primigenias publicaciones son hasta el momento las únicas referencias escritas
de usos y formas que tuvieron su desarrollo en tales épocas, de los cuales en
general nos quedó muy poca información, salvo estas divulgaciones y catecismos.
Debemos tener
en cuenta a la hora de empezar nuestro trabajo que prácticamente en esta
primigenia época no había rituales escritos, sino que los trabajos masónicos se
hacían de forma oral a modo de la Mot du Maçon recogiendo las
modulaciones de unos Maestros a otros, y de unas logias a otras, todo ello al
final conformará todo un condensado trabajo oral, de ahí que las fuentes sobre
prácticas rituales hayan sido en general informaciones venidas, o traídas desde
la perspectiva de observadores de fuera de la masonería, y en todo caso, los
textos pre- rituales que pudiera haber en esos momentos eran más bien escasos
en difusión y en texto y contexto, ya que se trataba de manuscritos para uso
propio de la logia, y no se divulgaban como luego se hizo con todo el conjunto de
publicaciones masónicas.
Tras las
divulgaciones inglesas, en Francia durante la primera mitad del siglo XVIII lo
cual se dio de forma muy intensa, algunas de ellas han llegado nuestras manos
por acciones como la de Google books , que en general
ya no funciona como base para obtener los trabajos, u otras han sido prestamos
de otros Hermanos o Logias para nuestros trabajos y otra gran parte son compras
de ediciones facsimilares o ediciones críticas sobre textos rituales.
En general ya
advierto que es complicado hacerse con tales documentaciones, aunque no
imposible… pero hay que armarse de paciencia.
Antes de
meternos en harina es bueno discernir conceptos y saber de dónde partimos:
Catecismo: Es una herramienta que intenta verificar la cualidad masónica de un
interlocutor, y como no del grado del interpelado, mediante el cruce de
preguntas y respuestas mediando además la demanda de palabras, signos,
etc…Aunque estos en sí mismo no constituyen un ritual, aunque hayan formado
parte de él.
Divulgación: Es la versión impresa bien de un catecismo o bien de un ritual, y lo
que la diferencia de la anterior es su intención, ya que
reproduce partes de una ceremonia, de un ritual, etc…, digamos que de forma
ilícita, y esto ha llevado a la comprobación de la verosimilitud o negación de
algunos documentos masónicos. Teniendo además en cuenta que muchas de ellas han
sido plagios unas de otras …
Ritual: Es la herramienta, o texto que se usa en la masonería y que en
líneas generales comprenden tres partes: Apertura- Trabajos- y Cierre
Entre las
divulgaciones más famosas tenemos la del Masson Dissected de
Samuel Pritchard publicada en Inglaterra antes de 1730, y fue publicada en el
mes de octubre de ese mismo año en un pamphlet en inglés, y
pertenece a la primera hornada de divulgaciones, la segunda parte de las
divulgaciones inglesas empiezan en 1760 con la publicación de The
Theree Distinct Knocks (TDK).
Esta
divulgación de Prichard tuvo muchas traducciones, y muy variadas versiones en
la forma; Patrick Negrier da como fecha de traducción al francés de esta obra
en 1743; constituyó parte del desarrollo ritual de muchas logias, ya que esta
divulgación funcionó a modo de ritual, llegando a afectar hasta el mismo fondo
del trabajo de Pritchar. Por poner un ejemplo, en la traducción al francés (L´Origine
et la declaration misterieuse des francs.maçons) se adjuntó un texto por
parte de los autores de la traducción en el que se indignaban de la pretensión
de la masones jacobitas (católicos) de recoger una anterior crónica con una
crítica a la Gran Logia de Francia.
Dicha
"divulgación" no comprende el dialogo para la apertura y cierre de
trabajos.
Una de estas
versiones en lengua francesa y procedente del alemán es la Receptión
d´un Frey –Maçon, publicado entre el 13 y el 16 de diciembre de 1737 en
Paris, traducido en varias lenguas y muy difundida en ese tiempo.
Su autor fue
René Hérault que era Teniente General de la Policía de París, y con cuya obra
pretendió poner en ridículo los trabajos de las logias de aquellos momentos, y
hoy constituye un interesante documento de contraste para saber y conocer los
usos rituales de aquellas épocas.
Un poco más
tarde en 1738 se publica en Inglaterra, pero en francés La Reception
Mysterieuse, texto anónimo de unas 68 páginas, que muestra unas
nueva páginas originales, y las demás pues son parte de los trabajos antes
apuntados, pero como el autor no es un masón, pues tiene importante errores que
hay que tener en cuenta a la hora de las contrastaciones, o de los trabajos
comparativos, lo cual debido a esos errores lo hace ser un texto poco
interesante.
En 1742 de la
mano del Abad Pérau, tenemos unos de los textos más interesantes de
la época, Les secrets des Fran-maçons (Ginebra 1742) en
la primera edición dice el tal Perau, que no es masón, cuestión que luego
rectifica en la edición de 1744, donde se presenta como antiguo masón, cuestión
que confirma Travenol, que confirma y critica las omisiones de la primera
edición. En la primera edición indica que no tiene autor y luego en las gacetas
de febrero de 1744 es cuando se lo atribuyen al Abad Pérau y ha incorporado la Receptión
d´un frey Maçon, ya que los dos textos describen una recepción bajo
una forma narrativa, son cuestiones muy paralelas que devienen de un texto
probablemente de 1737 y luego publicado en 1744. Aparece en la
bibliografía de Thory en el Acta Latomorum (1815)
En las
ediciones posteriores se irán complementando con la incorporación de varias
canciones masónicas y algunas piezas de poesía.
Le
Catechisme des Francs-Maçons (1744)
publicado en Jerusalén y también en Limoges por Louis Travenol con
el seudónimo de Louis Gabanon. Se trata de una obra importante que
viene de la mano de un periodista y escritor conocido y que nos aporta una
completa descripción del 3º Grado de la época, además de incorporar diversas
ilustraciones, lo cual fija de forma homogénea el ritual que conocemos hoy, ya
que irá incorporando cuestiones suplementarias como la descripción los signos y
sus expresión simbólica.
Travenol escribirá en 1747 La Desolation de Entrepreneurs
Modernes du Temple de Jesrusalen, y más tarde. En 1749 Le
Nouveau Catechisme que recoge las prácticas de “los Modernos” o
sea que es uno de los documentos de referencia para el Rito Francés.
La
Franc-maçonne ou Revelation des Mysteres des Franc-Maçons, el cual fue publicado en Bruselas en 1744, siendo uno de los
documentos más favorables de la época para con la masonería, eso sí abandonar
el estilo pomposo y ceremonial.
Las primeras
páginas transcriben los esfuerzos de un autor femenino por obtener de su marido
y amigos el secreto de los francmasones, tras el fracaso de los intento el
truco permitirá la exposición de los primeros tres grados y la tres
reproducciones: Adam, Eva y el Árbol del Conocimiento… etc..
La idea que
siguen estas divulgaciones es la sembrar la confusión entre el posible público
lector público y también con relación a los divulgaciones precedentes. Esta
acusación, ya observada, tendrá vigencia tanto para esta publicación como para
la siguiente.
Le
Parfait Maçon ou les Veritables Secrets des quatre Grades d´Aprenti, Compagnon,
Maitre ordinarie et Ecossais de la Franche Maçonnerie, y más conocido como Le Parfait Maçon.
Se cree
impreso sobre 1744 y es de autor anónimo que intenta desde los medios masónicos
por lucha contra la introducción en logia de falsos masones que tuvieron
conocimiento de las divulgaciones precedentes con el fin de perturban los
espíritus con las nuevas aportaciones de palabras, signos y comportamientos, y
también como reacción a la excesiva apertura de las logias que participan
además de ciertas actitudes de la época un tanto ecumenistas, como curiosidad
esta divulgación introduce un ritual de 4º Grado de los “Masones Escoceses” y
de inspiración ramsayana como son los “Statuts et reglements de l´Ordre de
saint Jean Jesrsalem” explícitamente cristiano y particularmente de
fundamento católico-romano con su símil de la masonería como un caballería bajo
el espíritu de Caballero Ramsay. Perau menciona además la existencia de una
“Orden Escocesa” superior a los masones ordinarios ya que poseían tales Señores
masones secretos desconocidos.
Le
Sceau Rompu, ou la Loge Ouvert aux Profanes par un Franc-maçon. Cuyo autor se presenta como masón el cual da a conocer en 1745,
realizando una crítica por el crecimiento rápido de la masonería francesa y su
reclutamiento sin descernimiento, a la vez que reanuda la historia de la Orden
contemplando la gran influencia del discurso del Caballero Ransay, con la
organización moderna, el catecismo y la descripción de las ceremonia; en lo
cual incidirá en 1757 Le Secret Violé, publicada en
Ámsterdam.
L´Ordre
des Francs-Maçons Tradhi et le Secret des Mopses Révelé (Amsterdam 1745) Este texto tuvo una gran repercusión ya que entre
1745 y 1781 se pudo contar con una quincena de ediciones, siendo además
traducido a varios idiomas, aunque se autor parece desconocido varios autores,
como Wolfstieg, Lantonie, Talmain y Thorp se lo adjudican al Abad Perau , en
cambio otros, como Thory se lo adjudican al abad Larudan, Buena parte de esta
divulgación fue reproducida en Master-Key to Freemasonry.
La primera
parte de esta reimpresión reproduce íntegramente el Secret.. que
reconoce el autor en su prefacio, aunque ha habido frecuente modificaciones en
cuanto a la puntuación y la ortografía.
A este
respecto hay que decir que después de la divulgación Catechisme 1744, cada
divulgación francesa comprende un catecismo y por tanto se puede constituir en
tres bloques su elaboración.
Dentro del
bloque Frances Original: estarían Catechisme 1744, Tradhi 1745
y Anti-maçon 1748, en el bloque de Prichard Francés: (Catecismo
en tres grados) Sceau Rompu 1745; Desolation 1747
y Nouveau Catechisme 1749 y como atípicos el Desmaqué 1751.
Tal y como
expone A. Benhein, se ignora porqué en 1748 los catecismos de la familia
Origial no siempre comportan las clásicas tres partes
Les
Francs-Mçons Ecrasés. El Abad Larudan ,
publica en Ámsterdam en 1747 esta obra, cuyo autor desconocido , y que se
presenta como la oposición al trabajo anterior y reúne todos los aspecto
estrafalarios de las divulgaciones e la época.
La
Desolation des Entrepreneurs Modernes du temple de Jerusalen o Nouveau Catechisme des Frans-Maçons ,
que se publicó en 1747 por Leonardo Gabanon, en dicho trabajo reconoce los
errores de su primer libro de 1744, En esta nueva obra aporta las omisiones o
la completa descripción de la Orden , su organización , o la presentación de
los símbolos en la recepción del Aprendiz; Compañero y Maestro y sus
respectivos catecismos, a la vez que nos describe un banquete de los
masones.
La edición de
1749 del Nuevo Catecismo constituye de facto la redición de la Desolation
des Entrepreneurs Modernes…L´Anti Maçon ou les Mystéres de la
Maçonnerie, dévoilés par un profane. Publicado en Paris en 1748 de
autor anónimo, es una aportación sin mucha transcendencia.
Le
Maçon Démasqué o Le Vrai Secret des Maçons. Publicada
por un autor denominado Thom Wolson en Londres en 1751 y cuyos usos recoge los
del Maestro de Logia, y esta es la primera divulgación en francés, y que según
Carr: «los usos descritos no son conciliables con las conocidas prácticas de
una logia inglesa de esa época»
Los usos
reunidos descritos no corresponden del todo con los usos masónicos londinenses
de la época, lo que lleva a pensar que en parte es una obra nacida en el seno
de Francia masónica, y trata de usos y variantes que nos pueden concernir.
Aunque
también se contemplan tales usos en la divulgación de Pritchar, con respecto a
unos de los ritos al uso por la Gran Logia de Londres “La mot du Maçon”
como pueden ser la presencia del mercurio y la fórmula del Vitriol en
el Gabinete de Reflexión. Lo cual se reencuentra en los rituales de la
masonería irlandesa de los “Antiguos” o lo que expresa el mismo Régulateur con
la asociación de los viajes del Compañero.
Tuvo gran
repercusión con traducciones en diversos países y ediciones y fue traducida al
inglés en 1766 bajo el título de Salomonin All His Gloryy con el
nombre de Thomas Wilson.
Por otra
parte tenemos otra divulgación titulada Master-Key to Freemasonry,
publicada en inglés en febrero de 1760, y a tan solo dos meses después de (TDK)
y fue publicada una sola vez en 1925 en el Masonic Reprints de Thorp, según
Bern es una copia de buena parte del Tradhi.
En 1762, o
sea en esta segunda hornada de divulgaciones tenemos Jachin and
Boaz, que aparece en el mes de marzo como: An Autentic Key
to Door of Free-Masonry, y que adjuntará en la se segunda edición «both
Antient e Moderne», EL grado de Aprendiz que contiene proviene de dos fuentes
distintas. Una de ellas es el dialogo que se encuentra en TDK, y las menciones
de abrir los trabajos en nombre de Dios y San Juan, y en dicho texto se remarca
que « los Antiguos Masones utilizaban una plegaria inserida en la instrucción
de aprendiz, pero los Modernos como se hace un Hermano.
El famoso
historiador y francmasón Carr nos indica que J&B «contiene
practicas extranjeras a los procedimientos ingleses»
Todas estas
obras, o gran parte de ellas… las puede encontrar en la Red o en la sección
correspondiente del Círculo de
Estudios de RF.
Víctor
Guerra. MM.:. Rito Moderno
No hay comentarios:
Publicar un comentario